• روش ترجمه و اقتباس، تحلیل مقایسه ای در ترجمه از زبان فرانسه

    جزئیات بیشتر مقاله
    • تاریخ ارائه: 1400/12/05
    • تاریخ انتشار در تی پی بین: 1401/02/04
    • تعداد بازدید: 148
    • تعداد پرسش و پاسخ ها: 0
    • شماره تماس دبیرخانه رویداد: 02171053199

    روش ترجمه و اقتباس، تحلیل مقایسه ای در ترجمه از زبان فرانسه(مروری)

    عموماً در دانشگاه ها و مراکز آموزشی، تدریس ترجمه همان تدریس دستور زبان پنداشته می شود و از جهات دیگر به این امر نگاه نمی شود. ما با نگاهی به مقاله روش ترجمه و اقتباس، تحلیل مقایسه ای در ترجمه از زبان فرانسه نوشته سابرینا بالدو آموزش و پژوهش در حوزه ترجمه شناسی و تربیت مترجم (ترجمه زیرنویس) را در دنیای فرانسوی زبان، مورد بررسی و واکاوی دقیق قرار داده ایم.

    این مقاله نه تنها کمکی در جهت پیشبرد اهداف ترجمه شناسان در زمینه تخصصی تر نمودن علم ترجمه شناسی و ارتقای آن است، بلکه می تواند محققان این رشته را در زمینه آشنایی با جدیدترین نظریه ها و پژوهش های انجام شده در این حوزه یاری رساند. در این اثر سعی شده است خواننده با متد ای ترجمه شناسی ارائه شده آشنا گردد و کوشیده ایم به کمک پی نوشت ها، ابهام مخاطب را برطرف سازیم.

سوال خود را در مورد این مقاله مطرح نمایید :

با انتخاب دکمه ثبت پرسش، موافقت خود را با قوانین انتشار محتوا در وبسایت تی پی بین اعلام می کنم
مقالات جدیدترین ژورنال ها